I'm in bus 和 I'm on bus 哪個對的,哪個是錯的?答案讓人意外
我相信關注英語博主的個個錯人應該都刷到過個問題,流行的對的的答解釋是:
當你可以把腳伸直或者能站立的時候,就用on,案讓否則就用in。人意所以我們在考試的個個錯時候一定選的就是:on the bus 和 in the car。
但是對的的答,在國外問答網站上,案讓一位英語母語者給出了不一樣的人意答案,這個回答得到了180萬閱讀和2200個贊,個個錯答案如下:
全文翻譯:
看起來到目前為止,對的的答沒有一個回答是案讓來自以英語為母語的人,或者至少不是人意說美式方言的人。
在這個句子中,個個錯“in” 和 “on” 都可能是對的的答正確的,但它們傳達了不同的案讓內涵?!癐 am on the bus” 是更常見的用法。
“I am in the bus” 可能用來描述你的位置,即在公交車內而不是在外面。你可能在給一個在公交車站等你的朋友的短信中使用這個表達,以幫助他們找到你。
“I am on the bus” 將用于描述乘坐公交車從一個地方到另一個地方的過程。你可能在一條消息中使用這個表達,向某人更新你在旅途中的狀態,例如:“I am on the bus home from the train station; I'll be there in fifteen minutes.” “我正乘坐在從火車站回家的公交車上;我將在十五分鐘內到那里?!?/p>
“I am on the bus” 單獨來看,不會被任何人解釋為你真的物理存在于公交車的頂部。
講到這里,你會就覺得Game Over了吧?你是不是覺得,考試我遵循能站直,或者走動,就萬無一失了呢?
這里告訴大家,例外還很多呢!
比如:
on a bike,我們不能在自行車上站立走動,但是用on。
in a lift, 我們在電梯里可以站立走動,但是用in。
on the dodgem,坐碰碰車不能站立走動,用on。
on the escalator, 在自動扶梯上不能走動,但是用on。
所以,這里有個更深層次的語法解釋,也是由一位母語語言專家給出:
如果在行駛過程中,我們要努力保持平衡,就用on,反之用in。
比如,go on foot,走路需要保持平衡,騎自行車也一樣。早期,公交車、火車、輪船行駛都不穩定,乘坐者需要努力保持平衡,所以用on。碰碰車,即便作者也需要保持在碰撞中的平衡,所以用on。扶梯你得用手扶著保持平衡,所以用on,而電梯發明出來以后就運行穩定,所以用in。小汽車,馬車自發明出來開始人就是坐在上面的,不用保持平衡,所以用in。在飛機上,大飛機你能走動,但是要保持平衡,小飛機你不能走動,也無法站立,像坐在汽車里一樣,但是飛行不穩定,也要保持平衡,所以仍然用on。
所以,語法不是靠背的,而是靠理解,抓住了理解點,很多問題,一下子就能想明白了。
- ·研究生畢業后才知道,學碩和專碩僅一字之差,就業差距不是一般大
- ·北京“老超”聯賽:球員年齡不得小于40歲是唯一“門檻”
- ·獲得高額獎學金?唐尚珺繼續復讀,背后或是“一盤生意”
- ·中國學生去英國入讀的最多的四大專業,真正的紅海專業!
- ·中國臺北女足1比0戰勝泰國隊 小組第一出線
- ·售69.38萬
- ·廣州少有人知的天然氧吧,適合避暑遛娃拍照,而且還能玩水漂流!
- ·廣東一中學小賣部招租,5年租金超900萬,校內9000人只一家小賣部
- ·“紅眼病”進入高發期,多地疾控來提醒
- ·一地設立“暑假作業緩交期”?網友吵翻了
- ·2輪3球1助!凱恩降維打擊德甲:獲評8.2分當選MVP,創造30年神跡
- ·上中/華二/七寶2023中考自招錄取生源
- ·波蘭擬申辦2036年夏季奧運會
- ·獲得高額獎學金?唐尚珺繼續復讀,背后或是“一盤生意”
- ·唐尚珺宣布繼續復讀,本人坦言:放棄太可惜,但還有一個不利條件
- ·中國學生去英國入讀的最多的四大專業,真正的紅海專業!